Автор: Алла Танклаева. Преподает языки с 2015 года
Редактор: Елена Милославская. Работает с текстами с 2006 года
Многим изучающим иностранный язык важно не только правильно выстраивать речь с точки зрения лексики и грамматики, но и говорить с минимальным акцентом, то есть иметь хорошо поставленное произношение. Несомненно, что и без идеального произношения вы сможете выражать свои мысли, и в большинстве случаев вас будут понимать. Однако если вы хотите общаться с иностранцами без дополнительных «барьеров» (а плохое произношение способно им стать), потратьте некоторое время и усилия, чтобы приблизить звучание иностранной речи к аутентичной. Приведем несколько советов, как поставить правильное произношение. Они актуальны для самых разных языков – английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и других.
Кому и когда стоит работать над произношением?
В общем и целом отличное, на 100% аутентичное произношение – вовсе не первостепенная задача, которую должен ставить перед собой изучающий иностранный язык. Да и в принципе полностью избавиться от акцента практически невозможно, особенно если вы изучаете язык недолго и он значительно отличается от родного. Поэтому быть перфекционистом в этом вопросе не стоит, однако вовсе не работать над произношением тоже неправильно. В большинстве случаев оптимальны следующие принципы:
- Ваш акцент не должен быть помехой для успешной коммуникации. Это случается, когда слова искажаются говорящим настолько, что собеседнику бывает сложно понять их смысл.
- Если владение иностранным языком – часть вашей профессиональной компетенции, то хорошее произношение вам просто необходимо.
- В целом хорошее произношение – та самая «одежка», по которой вас встречают. И это еще одна причина, почему совсем отбрасывать эту сторону обучения не стоит.
Как поставить и улучшить произношение
Для того чтобы поставить правильное произношение, можно либо заниматься с соответствующим специалистом (например, преподавателем по фонетическому курсу), либо самостоятельно. Обычно намного проще и быстрее достичь желаемого результата, беря уроки у профессионала. Впрочем, и те, кто не имеет такой возможности, но хочет говорить с правильным произношением, смогут значительно его улучшить.
Даже если вы только начинаете изучать иностранный язык, не стоит оставлять работу над произношением на потом, акцентируя внимание лишь на грамматике или на пополнении словарного запаса. Старайтесь изначально правильно произносить сначала буквы, а затем – слова и предложения. Помните, что обычно переучиваться сложнее, чем учиться.
Как работать над произношением самостоятельно
Итак, если вы занимаетесь самостоятельно, вам необходимо:
1. Как можно чаще слушать аутентичную речь носителей языка
На сегодняшний день Всемирная паутина дает для этого безграничные возможности. Вы можете закачать на любой удобный для вас носитель интересные записи аудио- или видеоматериалов и прослушивать их дома, по дороге на работу, во время прогулки и т.д. В этом случае степень понимания озвучиваемого текста не принципиальна – важен сам факт того, что вы слушаете аутентичную речь и привыкаете к незнакомым для вас звукам, звукосочетанием, интонациям.
Попробуйте прослушивать одну и ту же аудио- или видеозапись много раз. Впоследствии вы заметите, что с каждым новым прослушиванием будете лучше понимать воспроизводимую речь и сможете выделять в ней знакомые для вас слова и словосочетания.
2. Слушайте аудио- и видеоматериалы и одновременно читайте озвучиваемый текст
Алгоритм данного упражнения таков:
- прослушать полностью всю запись (не обращаясь к тексту);
- затем прослушать второй раз и одновременно следить по тексту за тем, как озвученная речь соотносится с ее написанием;
- прослушивать запись по предложениям и повторять озвученную речь, опираясь на текст;
- прослушивать запись частями и повторять за диктором, уже не прибегая к помощи текста.
В этом упражнении ваша главная задача – стараться максимально уподобить вашу манеру произношения произношению носителя.
На последнем этапе имеет смысл использовать диктофон, чтобы «со стороны» оценить насколько вам удается «подражать» носителю. Когда по завершении всех этапов работы вам будет казаться, что вы уже достигли некоторых положительных результатов, просто зачитайте весь текст на иностранном языке на диктофон и затем сравните с оригиналом.
На заметку:
- Для тренировки произношения не стоит прослушивать песни, так как в них слова часто искажаются (например, может быть смещено ударение или в принципе они произносятся неправильно в угоду ритму). Также нецелесообразно обращаться к спикерам, разговаривающим на диалекте (если, конечно, у вас нет цели овладеть именно этим диалектом). Для постановки произношения чаще всего обращаются к текстам, которые зачитывают профессиональные дикторы.
- Внимание тех, кто изучает немецкий, обращаем на сайт Deutsche Welle, в котором есть отдельная рубрика Langsam gesprochene Nachrichten («Замедленные новости»). Новости зачитываются в темпе, который в два раза медленнее обычного, а также к каждой записи прилагается соответствующий текст.
3. Тренируйте буквы и звуки
Тем, кто находится на начальном этапе изучения иностранного языка, целесообразно отработать правильное произношение отдельных звуков, букв и буквосочетаний. Для этого можно поискать на просторах интернета алфавит изучаемого вами языка и его аутентичное воспроизведение. Повторяйте за диктором до тех пор, пока не уловите явного сходства в произношении.
4. Ищите свои методы
Если стандартные методы на вас не работают или работают не слишком хорошо, подумайте, что мешает вам произносить звук правильно и как это исправить. В ход могут пойти нестандартные методы. Приведем реальный пример из практики преподавателя по вводно-фонетическому курсу. Она преподавала немецкий язык и одновременно изучала французский, на котором уже довольно хорошо изъяснялась. Несмотря на то что она хорошо знала методику преподавания и то, как освоить навыки говорения без акцента, у нее была проблема с произношением одного звука. Преподаватель не могла освоить его до тех пор, пока не увидела, как он произносится носителем. И только тогда, когда она поняла, как нужно правильно «открывать рот» в этом конкретном случае, ей удалось овладеть искусством говорить как «настоящая француженка».
В заключение напоминаем: больше общайтесь непосредственно с носителями изучаемого вами иностранного языка и помните – чем больше вы работаете над своим произношением и чем меньше вы боитесь говорить, тем больше у вас шансов на успех.